<img src="attachments/dvbbs/20046223474119744.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" />
In the United States, carp are largely considered to ugly, slimy and unworthy of an angler's efforts. In England, they're a revered game fish.
Recently, in a quiet corner of upstate New York, carp enthusiasts from both sides of the Atlantic staged a tournament and introduced stateside philistines to the joys of fishing for these bottom-feeding brutes.
North Country Public Radio's David Sommerstein reports from the banks of the St. Lawrence River:
http://realserver.bu.edu:8080/ramgen/w/b/wbur/oag/audio/2003/09/oag_0913.rm?start=43:46
{提示: 根据海猫斑竹的建议, 为了2008年奥运会,为了尽快在各个方面与国际接轨,
为鼓励广大群众阅读外文作品,特在帖子里增加翻译版本的数量,以飨读者。}
[译文]
在美国, 鲤鱼是一种大多数被认为是丑陋而且又粘又滑的根本不值得钓鱼人去浪费工夫
的东西。而在英国,它们被奉为游戏竞技的鱼种。
最近,在纽约州的一个安静的角落,从大西洋两岸来的鲤鱼垂钓爱好者们聚集在一起,
举办了一个锦标赛,把钓这种底食性畜生(编者按:此处“畜生”即指鲤鱼)的乐趣介绍给
了美国国内的土鳖(或为“普通”)老百姓们。
North Country 公共广播电台的 David Sommerstein 在圣-劳伦斯河边进行实况报道,
声音资料见以下连接::http://realserver.bu.edu:8080/ramgen/w/b/wbur/oag/audio/2003/09/oag_0913.rm?start=43:46
[此贴子已经被作者于2004-6-3 15:21:28编辑过]
|