北京钓鱼网 京钓网 北京钓鱼论坛

标题: 钓之杂谈——“漂儿”与“标儿” [打印本页]

作者: 晕车    时间: 2006-3-30 15:52
标题: 钓之杂谈——“漂儿”与“标儿”
<P>    北京人说话好带“儿”音,比如“遛弯儿”、“面条儿”、“馅儿饼”、“胡同儿”。要是在北京您听谁把上面的话说成“遛弯”、“面条”、“馅饼”、“胡同”,那他一准儿是——外来兄弟。北京的钓鱼人把“浮漂儿”或“漂儿”也叫惯了,习以为常。冷不丁一改,别提多别扭了!</P>
<P>    去冬大棚一次练竿,来了一位脸儿生的哥们儿,蹲在我身后观钓,开始时不言不语倒还君子,模样笑咪咪的也挺招人喜欢。可后来他开始发问了:“您的‘标儿’是什么牌子的”?    <br>我心里固然明白,但当时却真想装个傻反问他:“标儿”?“什么标儿”?但最终还是忍住了……“这标儿真好,口儿真准”。他还在一句一句地“标”个没完!听口音是地道的土人,可满嘴“标”话连翩,听着真不舒服!旁边的哥们儿也都听到了,直冲我撇嘴……<br>    <br>    “浮标”与“浮漂”,为了一个小小钓鱼工具的名称问题,竟也出现过许多争议,甚至需要不时地引经据典,把辞海、康熙搬出来对照,比较有意思!钓鱼刊物,其他几家杂志可能没太重视,但我却清楚记得“中国钓鱼”的编辑同志们对此可是一点都不含糊地!因为我投的几篇稿件中,凡有“浮标”的地方,一律都被改成了“浮漂”;但“漂尾”“漂目”却允用“标尾”“标目”。当时我看到,没以为然。但现在想起来,编辑同志们还是有远见的,尤其是北京的编辑哥们儿,很可能在我之前也曾遇到过类似的“耳音障碍”!<br>    <br>    写在纸上的文章或网上交流的内容,无所谓“漂”或“标”,只要人能看懂。但面对面的跟您聊出几百年来没有过的“生口儿”,就极别扭了!南方朋友大概没有这样的感觉,因为方言有异,儿音也不常用,北京人事儿可特多!还老爱淘个笑料儿啥的。俺写文章,无意中经常把浮漂写成“浮标”,也许是几年来没太注意的敲字积习吧,但最近俺比较注意了!因为现实中,俺是绝不会对哥们儿们说:“我最近添了一堆标儿”或“把你的膘儿给我用用”之类术语的, 怕他们嚼了我……<br><br><B>李歌——06年3月</B> </P>
[此贴子已经被作者于2006-3-31 11:02:36编辑过]


作者: bollin(柏林)    时间: 2006-3-30 16:03
<P>哈哈哈,,,,</P>
<P>晕哥帖“春标儿”了,,,好久没有联系,可好[em10][em10][em10]</P>
作者: 如花    时间: 2006-3-30 16:05
有意思   这是程总发明的词吧?!
作者: bollin(柏林)    时间: 2006-3-30 16:16
对了!晕哥:您受累把那几篇力作发[钓技版块]吧。我本想转贴,,想想还是您来办好些^-^[em02][em02][em02]
作者: 轻轻一刀    时间: 2006-3-30 16:17
还是叫"漂儿"好,我们渔乐圈也就这个问题研究过,当时不知道字幕和配音该怎么上,后来大家一致认为还是应该叫"漂儿",比较大家叫惯了,习惯用语才是最适用的.这方面没有所谓对和错啊,打个比方,如果从一开始大家就管猫叫狗,管狗叫猫,那习惯了也就是那回事了啊!
作者: 老渔    时间: 2006-3-30 16:47
<P>钓舟随春漂</P>
<P>忘识水中标</P>
<P>待看满湖鳞光时</P>
<P>急掏标还是漂</P>
<P>哈哈、、柏林老弟先带老哥们去钓鱼再谈你的工作也许有戏</P>
作者: dwdmwm8    时间: 2006-3-30 17:32
<P>程宁的所谓“标”自己都没弄清楚呢,</P>
<P>中国文化这么久远,都随便改,过几代都不认识现代小说了,大家都学英文算了。</P>
<P>有的人汉字水平还不如新加坡的华侨呢,数典忘宗。</P>
作者: 肥师    时间: 2006-3-30 17:37
哈哈,你没回头问问那人是不是姓=程?
作者: 忆江南    时间: 2006-3-30 17:45
<P>没有必要咬文嚼字,用大家习惯的,听的懂的.</P>
作者: 大兵    时间: 2006-3-30 17:46
标儿、漂儿,有意思。
作者: lf    时间: 2006-3-30 18:49
台湾钓鱼人叫“标”
作者: 空钩钓鲫    时间: 2006-3-30 19:12
舌头溜的念“标”为“漂儿”,不溜的念“漂”为“标”,不管念什么,不都是一个东西嘛!
作者: 牧鱼    时间: 2006-3-30 19:28
<P>如果叫真儿,从字意上讲“标”和“漂”还是有很大区别的,如“浮”字,不用说大家都能理解是什么意思,而再加个“漂”字,岂不画蛇添足。其实,都是为了~~~~,海钓人还把浮叫波呢。那日本人更新鲜,叫什么?</P>
<P>如果在实际垂钓中,您使用的浮子是一根未加涂装的孔雀羽或巴尔沙木,那只能叫漂,而经过涂装并显示目数后,它就成了一支标。</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-31 10:41:12编辑过]


作者: 肥师    时间: 2006-3-30 19:40
<P>那就是:“浮子”再加上个“鱼”字==鱼浮子!</P>
<P>别扭,还是=piao(一声)er好。</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-30 19:40:53编辑过]


作者: 牧鱼    时间: 2006-3-30 19:45
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>肥师</I>在2006-3-30 19:40:00的发言:</B><BR>
<P>那就是:“浮子”再加上个“鱼”字==鱼浮子!</P>
<P>别扭,还是=piao(一声)er好。</P><BR></DIV>
<P>实际上原来就是这么叫的。</P>
作者: 萨尔湖    时间: 2006-3-30 20:39
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>忆江南</I>在2006-3-30 17:45:00的发言:</B><BR>
<P>没有必要咬文嚼字,用大家习惯的,听的懂的.</P></DIV>
<P>忆江南是不是也说“标“啊?哈哈。
<P>另外问一下各位,鱼吐出的泡叫什么呀?鱼“津儿”还是鱼“腥”?见笑啊。

作者: 晕车    时间: 2006-3-31 09:47
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>轻轻一刀</I>在2006-3-30 16:17:00的发言:</B><BR>还是叫"漂儿"好,我们渔乐圈也就这个问题研究过,当时不知道字幕和配音该怎么上,后来大家一致认为还是应该叫"漂儿",比较大家叫惯了,习惯用语才是最适用的.这方面没有所谓对和错啊,打个比方,如果从一开始大家就管猫叫狗,管狗叫猫,那习惯了也就是那回事了啊!</DIV>
<P>
<P>渔乐圈的兄弟们都很现实、敬业,赞赏!</P>
<P>若是真的整出很各色的配音来,外地鱼友咱不知,起码北京人听着别扭,哈!</P>
作者: 晕车    时间: 2006-3-31 10:00
<P>哈`<STRONG><FONT face=Verdana color=#61b713>萨尔湖</FONT></STRONG>厉害!</P>
<P>咱果然常说“递津儿”!而不惯“追星”,更不“点泡儿”</P>
作者: 牧鱼    时间: 2006-3-31 10:47

<P>如果在实际垂钓中,您使用的浮子是一根未加涂装的孔雀羽或巴尔沙木,那只能叫浮漂,而经过涂装并显示目数后,那它就成了一支浮标。</P>
作者: 晕车    时间: 2006-3-31 10:58
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>牧鱼</I>在2006-3-31 10:47:00的发言:</B><BR><BR>
<P>如果在实际垂钓中,您使用的浮子是一根未加涂装的孔雀羽或巴尔沙木,那只能叫浮漂,而经过涂装并显示目数后,那它就成了一支浮标。</P></DIV>
<P>
<P>这话看着眼熟?成什么无所谓,俺应该写清楚了。但北京的口音问题,也许暂时标不过来,看将来吧。</P>




欢迎光临 北京钓鱼网 京钓网 北京钓鱼论坛 (https://bjdiaoyu.com/) Powered by Discuz! X3.3