北京钓鱼网 京钓网 北京钓鱼论坛

标题: 关于购买钓竿时日文的翻译 [打印本页]

作者: wakakasira    时间: 2009-12-3 23:57
标题: 关于购买钓竿时日文的翻译
一、 “へテ”:是指钓鲫鱼专用竿。“コィ”:是指钓鲤鱼专用竿。
二、 “カーボソ纤维”:表示渔竿所用的是碳纤维素材。“ガテス纤维”:表示渔竿所用的素材是玻璃纤维。“エポキシ树脂”:表示渔竿使用树脂为环氧树脂。
三、 SVF”、“NORMAL”:表示竿使用素材的密度大小。 其中“SVF”素材的渔竿密度最大,特点表现为“轻”、“细”、“强” ;“HVF”素材的密度次之;“NORMAL”为一般密度
四、 “适合ハリス0.82号”:指此渔竿应使用0.82号之间号数的子线。
五、 “锤负荷14号”:表示渔竿配上14号范围内的铅坠时(1=3.75克),不会对渔竿造成损坏,使渔竿达到最佳配备状态;
六、 “继数(本)”:表示渔竿的节数。
七、 “仕舞寸法”:渔竿收缩后的长度。
八、 “カーボソ含有率”:是指渔竿的含碳量。
九、 3450”:其中“3”表示渔竿的第一节为3号竿梢,号数越大,竿梢就越粗。“450”指钓竿的实际拉伸长度为4.5米。
作者: JJP_521    时间: 2009-12-4 04:15
学习了:handshake :handshake :handshake
作者: 心醉    时间: 2009-12-4 07:30
学习了:victory: :victory: :victory:
作者: nikouzhu    时间: 2009-12-4 18:20
学习了
作者: bjhds    时间: 2009-12-9 16:19
谢了:)
作者: 多吉百利    时间: 2009-12-9 16:38
太强了。。。顶楼主:)




欢迎光临 北京钓鱼网 京钓网 北京钓鱼论坛 (https://bjdiaoyu.com/) Powered by Discuz! X3.3